Ett svenskt cannabisforum › Forums › Coffeeshopen › Coffeeshopen › “Bud” = “blomklase”?
-
“Bud” = “blomklase”?
Posted by db on 2004-05-10 at 18:04Vad heter “bud” på svenska? Är “blomklase” rätt? Finns det något bättre?
replied 18 years, 5 months ago 6 Members · 10 Replies -
10 Replies
-
skott är väl en ren ööversättning tror jag.. inte helt säker dock..
-
Blomställning är ju en rätt schysst översättning i min mening, knoppar och skott associerar jag med (obrustna) knoppar och små skott – och “skotten” är ju sällan speciellt små när plantan står i högblom.
-
@zewmah wrote:
Blomställning är ju en rätt schysst översättning i min mening, knoppar och skott associerar jag med (obrustna) knoppar och små skott – och “skotten” är ju sällan speciellt små när plantan står i högblom.
Blomställning är ett bra ord, men jag associerar alltid det till anti-propaganda, typ “marijuana är torkade blomställningar, växtdelar, etc…”
Bud kan också betyda kompis, som i en kär och fin kamrat.
-
Håller med zewmah här…
Blomställningar ska det vara
/Johnny the rucker -
Tycker Blommsättningar låter bra…
“Spana in vilken najs jävla blommsättning mannen!” -
@zion superstar wrote:
Tycker Blommsättningar låter bra…
“Spana in vilken najs jävla blommsättning mannen!”Inte blommsättning, utan BLOMSTÄLLNING!
-
Humlens blomställningar kallar man “kottar” och humlen är relativt närbesläktad.
“Oj, vilka fina cannabiskottar du har på tork”